С каждым днем становится все труднее оплачивать товары от китайских поставщиков. С 1 февраля банк Chouzhou Commercial, которые импортеры используют как основной расчетный центр, остановил операции с Россией. Это вызвало большой ажиотаж, хотя платежи в Китай проходят до сих пор.
越来越难向中国供应商付款。2月1日起,进口商作为主要结算中心的稠州商业银行停止了与俄罗斯的交易。这引起了极大的轰动,尽管对中国的付款仍在进行中。
Меня зовут Павел Хейсин, я 8 лет вожу товары из Китая. В этом тексте расскажу, какие сейчас появились сложности с оплатой и как теперь переводить деньги партнерам в Китай.
我的名字是帕维尔·海辛,从中国采购货物8年了。在这篇文章中,我将告诉你现在在支付方面遇到了什么困难,以及现在如何向中国合作伙伴付款。
发生什么事了?
С 1 февраля Китайский банк Chouzhou Commercial остановил операции с Россией. Еще в декабре банк уведомил некоторых клиентов о том, что по определенному списку подсанкционных товаров платежи проводить не будет, а в январе сообщил о полном прекращении расчётов с Россией вне зависимости от продукции или валюты платежа. Это связано с тем, что китайские банки боятся попасть под вторичные санкции со стороны США — их могут штрафовать за то, что они помогают российским клиентам покупать электронику и другие санкционные товары.
从2月1日起,中国稠州商业银行停止了与俄罗斯的交易。早在12月,该行就通知一些客户,不会对特定的补充商品清单进行付款,并在1月宣布,无论产品或支付货币如何,都将完全停止与俄罗斯的付款。这是因为银行害怕受到美国的二次制裁——他们可能会因为帮助俄罗斯客户购买电子产品和其他制裁产品而被罚款。
Причем остановка проведения расчетов не зависит от платежной системы — транзакции прекращены как в случае со SWIFT, так и с российской СПФС и китайской CIPS. Это связано с тем, что западные контрагенты могут потребовать отчетность по любым переводам.
此外,结算的停止并不取决于支付系统——交易已经停止,无论是SWIFT,还是与俄罗斯联邦金融稳定委员会和中国CIPS。这是因为西方交易对手可能要求对任何转账进行报告。
现在的付款情况如何
Платежи проходят дольше, чем обычно
付款时间比平常长
Хотя многие компании столкнулись со сложностями, платежи идут, но медленнее, чем раньше. «Ведомости» со ссылкой на представителя «Опоры России» Илону Горшеневу-Долунц пишут, что многие банки по несколько раз проверяют платежи и юрлица, которые их переводят, но полного прекращения платежей не наблюдается.
尽管许多公司面临困难,但付款仍在进行,但速度比以前慢。《Vedomosti》援引“俄罗斯奥普拉”代表伊隆·戈尔舍涅夫·多伦茨的话说,许多银行多次检查付款和转账的法人实体,但没有看到完全停止付款。
При этом банки объясняют задержки не только санкциями. Например, на корреспондентских счетах можно задерживать платежи до 40 дней, объясняя это отраслевыми регламентами.
银行不仅将延误归咎于制裁。例如,代理账户可以延迟付款长达40天,解释为行业法规。
Также задержки в платежах связаны и с китайским Новым годом. В стране длятся выходные и многие организации работают медленнее, чем в будни, не только банки.
此外,付款延迟与中国新年有关。中国的许多组织的工作速度比平日慢,不仅仅是银行。
Банки тщательнее проверяют клиентов
银行更仔细地检查客户
В банках ужесточился комплаенс: банки требуют подтверждения, что продукция не будет поставляться в Крым или использоваться для нужд оборонного комплекса.
银行加强了合规要求:银行要求确认产品不会供应克里米亚或用于国防综合体。
Также проверяют и китайские компании, которые могли открыть российские бизнесмены. Bank of China в Шеньчжене не открывает счета для китайских компаний с учредителями с российским гражданством.
俄罗斯商人可能开设的中国公司也在接受调查。深圳的中国银行不会为俄籍中国公司开立账户。
Банки закрывают валютные счета
银行关闭外汇账户
Многие импортеры до сих пор используют китайские банки для транзитных переводов — переводят в китайский банки юани, меняют на евро или доллары и отправляют их европейским поставщикам. Такие счета китайские банки закрывают, но сохраняют возможность для переводов в юанях.
许多进口商仍在使用中国银行进行过境转账,将人民币汇入中国银行,兑换成欧元或美元,并将其汇给欧洲供应商。中国银行正在关闭这些账户,但仍保留人民币转账的可能性。
现在该怎么办?
Вариантов достаточно много: искать российский банк, платежи от которого примут в Китае ,открыть филиал в КНР, открыть филиал в дружественной стране, искать гонконгского партнера, работать с импортерами.
选择足够多:寻找中国接受付款的俄罗斯银行,在中国开设分支机构,在友好国家开设分支机构,寻找香港合作伙伴,与进口商合作。
寻找俄罗斯银行
Российские банки, особенно не попавшие под санкции, до сих пор переводят оплату в китайские банки. Например, это Тинкофф и Райффайзен.
俄罗斯银行,特别是未受制裁的银行,仍然在向中国的银行转账。例如,Tinkoff和Raiffeisen。
Для выбора банка важно проверить несколько моментов:
要选择银行,请检查以下几点:
Включен ли банк в санкционные списки
银行是否被列入制裁名单
Если банк не под санкциями, то больше вероятность, что китайские банки будут принимать платежи от него. Даже если банк под санкциями, некоторые китайские банки могут принимать от него платежи, но это нужно уточнять в самом банке. Также, стоит уточнить, есть ли у банка корреспондентские счета в Bank of China без использования системы обмена платежной информацией — эта схема тоже может сработать.
如果该银行不受制裁,中国的银行更有可能接受其付款。即使银行受到制裁,一些中国的银行也可以接受其付款,但这需要银行自己明确。此外,值得一提的是,该银行是否在不使用支付信息交换系统的情况下在中国银行拥有代理账户——这种方案也可能奏效。
Подключен ли банк к CIPS
银行是否连接到CIPS
В Китае действует система для передачи финансовых сообщений и платежей CIPS — с ее помощью банки из других стран могут вести расчеты в юанях между собой и китайскими банками. Летом 2023 года больше 30 российских банков подключилось к системе и теперь могут заводить счета в китайских банках-корреспондентах, а затем переводить с этих счетов платежи в другие китайские банки.
中国有一个传输金融信息和支付系统——CIPS,其他国家的银行可以使用它在自己和中国的银行之间进行人民币结算。2023年夏天,30多家俄罗斯银行连接到该系统,现在可以在中国代理银行开立账户,然后从这些账户向其他中国银行转账。
Какие тарифы на платежи действуют в банке
银行有哪些收费标准
Расходы на платежи состоят из комиссии за покупку юаней, за перевод денег, за валютный контроль. Комиссии могут быть фиксированными, а могут зависеть от курса юаня, поэтому узнавать их нужно в конкретных банках непосредственно перед платежом.
付款费用包括人民币购入费、汇款费、外汇管制费。佣金可能是固定的,也可能取决于人民币的汇率,因此在付款前必须在特定银行了解。
在友好国家开办法人企业
Еще один вариант — искать партнеров или открывать юрлица в Казахстане, Армении или Грузии. Эти юрлица смогут открывать счета в китайских банках, как через филиалы в своих странах, так и напрямую.
另一个选择是在哈萨克斯坦、亚美尼亚或格鲁吉亚寻找合作伙伴或开设法人实体。这些法人可以通过在本国的分支机构或直接在中国银行开设账户。
Главный минус этого варианта в его сложности. Чтобы открыть юрлицо, нужно потратить несколько недель, а надежного партнера придется искать еще дольше. Также в некоторых странах, например, Казахстане, для открытия юрлица могут потребовать наличие бизнес-визы, хотя теоретически на граждан ЕАЭС это требование не распространяется. Кроме того возможно, что через некоторое время китайские банки будут проверять юрлица из Казахстана, Армении и Грузии на комплаенс и наличие резидентов РФ в числе учредителей.
这个选择的主要缺点是它的复杂性。要开设一个法人实体,你需要花几个星期的时间,你需要寻找一个可靠的合作伙伴更长的时间。此外,在一些国家,例如哈萨克斯坦,开设法人实体可能需要商业签证,尽管理论上这一要求不适用于欧亚经济联盟公民。此外,在一段时间内,中国银行可能会检查来自哈萨克斯坦、亚美尼亚和格鲁吉亚的法人实体是否符合条件,以及创始人中是否存在俄罗斯居民。
在香港寻找合作伙伴
Гонконгские компании-партнеры могут помочь с переводами платежей от российских импортеров китайским поставщикам. Схема работает так:
香港合作伙伴公司可以帮助俄罗斯进口商向中国供应商付款。该方案的工作原理如下:
Гонконгская компания открывает юаневый счет в китайском банке для того, чтобы переводить платежи китайским компаниям.
这家香港公司在中国的银行开设了一个人民币账户,以便向中国公司转账。
Также компания открывает два счета в российском банке или российском отделении китайского банка. Один из этих счетов — юаневый, второй — рублевый.
该公司还在俄罗斯的银行或中国的银行在俄罗斯的分行开设两个账户。其中一个账户是人民币,另一个账户是卢布。
Российская компания-импортер платит на российский счет в рублях гонконгской компании.
俄罗斯进口公司向香港公司的俄罗斯账户支付卢布。
Далее гонконгская компания переводит рубли в юани и кладет их на счет в том же банке, а затем переводит юани китайскому банку.
然后香港公司将卢布兑换成人民币,存入同一家银行的账户,然后将人民币汇入中国的银行。
Для работы по этой схеме важно, чтобы гонконгская компания была зарегистрирована на налогового резидента Китая без подставных учредителей, а также учредителю нужно будет приехать в Россию для открытия счетов.
对于这项计划的工作,香港公司必须通过中国税务居民注册,而不是空壳创始人,创始人必须来俄罗斯开户。
寻找中国银行
Небольшие китайские банки продолжают работать с российскими, в том числе, принимать прямые переводы в юанях, а также открывают счета в рублях.
中国小型银行继续与俄罗斯银行合作,包括接受人民币直接转账以及开设卢布账户。
Банки, которые открывают рублевые счета, стоит искать в территориях, приграничных с Приморским краем. В таких банках можно переводить деньги на рублевый счет китайского посредника-экспортера, который затем переведет их в юани и отправит поставщикам.
开设卢布账户的银行应该在与滨海边疆区接壤的地区寻找。在这些银行中,您可以将资金转移到中国出口商的卢布账户,后者将其转换为人民币并汇给供应商。
Банков, которые открывают юаневые счета, больше — но их список постоянно меняется.
开设人民币账户的银行数量更多,但他们的名单不断在变化。
寻找在俄罗斯银行有账户的供应商
Поставщики могут открывать счета в российских банках, в том числе, их филиалах и дочерних предприятиях на территории Китая, а затем принимать платежи с вашего счета в том же банке.
供应商可以在俄罗斯银行(包括其在中国的分支机构和子公司)开立账户,然后接受在同一银行的账户的付款。
Но это работает только с крупными постоянными партнерами, которые готовы подстроиться под покупателя из другой страны. Если у вас разовая покупка или серия сделок на небольшую сумму, то вряд ли поставщику будет выгодно тратить время на открытие счета в российском банке.
但这只适用于愿意适应另一个国家买家的大型长期合作伙伴。如果您有一次购买或一系列交易,金额很小,供应商不太可能花时间在俄罗斯银行开立账户。
等待
Виталий Манкевич, председатель всероссийской общественной организации «Российско-Азиатский союз промышленников и предпринимателей», считает, что вопрос может решиться. По его мнению, китайское руководство постепенно выделит банки, которые будут работать с российскими по системе CIPS. Скорее всего, это будут региональные банки и на перестройку платежного механизма уйдет максимум месяц, а затем ситуация восстановится.
全俄公共组织“俄罗斯-亚洲工业家和企业家联盟”主席维塔利·曼克维奇认为,这个问题可以解决。他认为,中国领导层将逐步分离出使用CIPS系统与俄罗斯银行合作的银行。最有可能的是地区银行,重组支付机制最多需要一个月,然后情况会恢复。
Но, конечно, этот вариант, хоть и внушает надежду, но не подходит тем, кому нужно купить товары из Китая прямо сейчас.
当然,这种选择虽然令人鼓舞,但并不适合那些现在需要从中国购买货物的人。
利用进口商的服务
Некоторые логистические компании, перевозящие товары из Китая в Россию, работают как полноценные импортеры. Такие компании зарегистрированы в КНР, имеют счета в китайских банках или могут их быстро открыть, и смогут договориться с нужным вам поставщиком и оплатить товар со своего счета. Этот вариант может быть чуть дороже из-за комиссии за услугу, но вы точно проведете сделку и получите товар. Если случатся задержки с оплатой и дальнейшей доставкой, то компания-импортер выплатит компенсацию согласно договору.
一些将货物从中国运到俄罗斯的物流公司作为完整的进口商运营。这些公司在中国注册,在中国银行有账户,或者可以很快开立账户,可以与您需要的供应商达成协议,并从您的账户中支付货物。由于服务费,这个选项可能会稍微贵一点,但您肯定会完成交易并收到货物。如果付款和进一步交货延迟,进口公司将根据合同支付赔偿金。